m2

Trois menus, élaborés avec les produits de saison.

Choose from one of our three menus, each conceived by our chef to to suit the pocket, the moment and your taste buds.

MENU Eric Satie

Apéritif, Muscadet sur lie, Côte Roannaise, eaux minérales et café compris

58 €- (Kir vin blanc ou pommeau en apéritif)

60 € (Cocktail Normand à base de sirop de pomme, Calvados et Champagne en apéritif)

Amuse-bouche
Appetizer


Carpaccio de St jacques, copeaux de foie gras et vinaigrette au curry
Scallop carpaccio with duck foie gras shavings, curry vinaigrette

Terrine de faisan aux noix et marrons, chutney d’oignon
Terrine of pheasant with chestnuts and walnuts, red onion chutney

Brouillade d’œuf aux crevettes grises
Scramble eggs with shrimps


1/2 Homard Mayonnaise, petite salade à l'huile de noisette (suppl. 12 €)
1/2 Cold lobster with mayonnaise, green salad with hazelnut oil (+ 12 €)

Dos de dorade royale, chou rouge et crème à la cardamome
Back of gilt-head bream with red cabbage in cardamom cream sauce

Suprême de pintade au cumin, céleri et parfum d’orange
Guinea fowl breast fillet with cumin, celeriac, sauce flavored with orange

Joue de porc aux girolles
Pork cheek with chanterelle mushrooms


Plateau de fromages, pain aux noix
Platter of cheeses with walnut bread


Pain perdu brioché à la réglisse, glace pistache
French toast flavored with licorice, pistachio ice cream

Tartelette mandarine crémeuse, cédrat confit
Creamy tangerine tartlet with candied citron

Chou gourmand pomme/caramel
Cream puff pastry, apple and caramel

Soufflé Mangue-Passion, crème glacée au gingembre
Mango and Passion fruit soufflé with ginger ice cream


Petits-fours

Éric Alfred Leslie Satie, dit Erik Satie,

né à Honfleur le 17 mai 1866 et mort à Paris le 1er juillet 1925, était un compositeur et pianiste Français (Ogives, Gymnopédies, Gnossiennes…)

Il s’adonnait également à la littérature et à la peinture. Il collabora avec les plus grands : Picasso, Picabia, Braque, Cocteau, René Clair et exerça son influence sur des artistes aussi prestigieux que Debussy, Ravel ou Stravinsky.

 

Born in Honfleur on May 17, 1866 and died in Paris on July 1, 1925, was a French composer and pianist (Ogives, Gymnopédies, Gnossiennes ...)
 


He also devoted himself to literature and painting. He collaborated with the greatest artists: Picasso, Picabia, Braque, Cocteau, René Clair and exerted his influence on artists as prestigious as Debussy, Ravel or Stravinsky.

Apéritif : Cocktail Normand (sirop de pomme, Calvados et Champagne)

Saint Véran “tirage précoce”, Château de l’Anglais (Puisseguin St Emilion), eaux minérales et café compris

75 €

Amuse-bouche
Appetizer


Gambas en aigre doux, coriandre, mangue et concombre
King prawns in sweet-and-sour sauce, mango and cucumber

9 huîtres de Normandie N° 3
9 "Normandy" Oysters (N° 3)

Escalopes de foie gras poêlé, ananas caramélisé
Pan-sautéed duck foie gras with caramelized pineapple


Osso bucco de lotte, au chorizo et coco Tarbais
Anglerfish osso bucco in spicy pork sausage cream sauce with white kidney bean

Noix de Coquille St Jacques, Butternut fondant, crème de topinambour
Scallop with Butternut in Jerusalem artichoke cream sauce

Homard rôti au beurre d’estragon (suppl. 18 €)
Roast lobster with tarragon butter (+ 18 €)

Ris de veau rôti aux câpres, asperges vertes
Plain-roast Roasted Veal sweetbreads with capers, green asparagus

Noisettes de chevreuil, figues au vin rouge et cassis
Medallions of venison, figs in red wine and blackcurrants


Plateau de fromages, pain aux noix
Platter of cheeses with walnut bread


Pain perdu brioché à la réglisse, glace pistache
French toast flavored with licorice, pistachio ice cream

Tartelette mandarine crémeuse, cédrat confit
Creamy tangerine tartlet with candied citron

Chou gourmand pomme/caramel
Cream puff pastry, apple and caramel

Soufflé Mangue-Passion, crème glacée au gingembre
Mango and Passion fruit soufflé with ginger ice cream


Petits-fours

Eugène Boudin

Période : Impressionnisme

Eugène-Louis Boudin est un peintre français. Né à Honfleur le 12 juillet 1824, mort à Deauville, le 8 août 1898

Il fut l'un des premiers peintres français à saisir les paysages à l'extérieur d'un atelier. Grand peintre de marines, il est considéré comme l'un des précurseurs de l'impressionnisme

 

Eugène-Louis Boudin is a French painter.
Born in Honfleur on 12 July 1824, died in Deauville on 8 August 1898.


He was one of the first French painters to capture landscapes outside a workshop. 
A great painter of marines, he is considered one of the precursors of Impressionism

MENU Samuel de Champlain,

Pommeau en apéritif
Muscadet sur lie, Côte Roannaise, eaux minérales et café compris

45 €

Amuse-bouche
Appetizer


Cappuccino de champignon et copeaux de Parmesan
Velvety mushroom soup with grated Parmesan cheese

Emincé de bulots, céleri et pomme fruit en rémoulade
Thinly-sliced Whelks with shredded celeriac and apple in remoulade sauce


Filet de Carrelet, crème de Camembert
Fillet of plaice in Camembert cream sauce

Paleron de Bœuf façon pot au feu
Boiled chuck of Beef with vegetables


Tarte fine aux pommes, caramel au beurre salé
Thin apple tart with salted butter caramel

Samuel de Champlain,
le fondateur de Québec

Explorateur et cartographe, Samuel de Champlain naît à Brouage en Saintonge vers 1570.

Le 15 mars 1603, il quitte Honfleur à bord de La Bonne Renommée. 2 autres navires font partie de l’expédition, dont La Françoise.Pierre Dugua de Mons, lieutenant-général de la Nouvelle-France le commissionnera pour venir fonder Québec en 1608.

The founder of Québec City

An explorer and cartographer, Samuel de Champlain was born at Brouage in Saintonge around 1570. On March 15, 1603, he left Honfleur aboard La Bonne Renommée. Two other ships were part of the expedition, including La Francoise. Pierre Dugua de Mons, lieutenant-general of New France, commissioned him to come and found Québec in 1608.

BACK TO TOP

l'Absinthe Hotel

1 rue de la Ville 14600 Honfleur

02 31 89 53 60 / 02 31 89 23 23

Mail reservation @ absinthe.fr

l'Absinthe Restaurant

10 quai de la Quarantaine 14600 Honfleur

02 31 89 39 00

Mail reservation @ absinthe.fr

Se connecter