m2

Trois menus, élaborés avec les produits de saison.

Choose from one of our three menus, each conceived by our chef to to suit the pocket, the moment and your taste buds.

MENU Eric Satie

Apéritif, Muscadet sur lie, Côte Roannaise, eaux minérales et café compris

58 €- (Kir vin blanc ou pommeau en apéritif)

60 € (Cocktail Normand à base de sirop de pomme, Calvados et Champagne en apéritif)

Amuse-bouche
Appetizer


6 Huîtres de pleine mer (N°3) du Cotentin
6 "Normandy" Oysters (N° 3)

Croustillant de sardine marinée, crème légère au raifort
Marinated sardine in a crispy crust with horseradish cream sauce

Côté végétarien : Oeuf poché au Tartufo
For Vegetarian : Poached egg in Tartufo cream sauce


1/2 Homard Mayonnaise, petite salade à l'huile de noisette (suppl. 12 €)
1/2 Cold lobster with mayonnaise, green salad with hazelnut oil (+ 12 €)

Panaché de poissons façon "Bouillabaisse" et sa rouille
A fish assortment in a fish soup, mayonnaise with saffron and garlic

Râble de lapin en Gremolata (Menthe, coriandre & citron confit)
Saddle of rabbit with Gremolata (Mint, coriander and candied lemon)

Côté Végétarien : Pâtes Thaï aux légumes
For Vegetarian: Thaï pasta with vegetables


Plateau de fromages, pain aux noix
Platter of cheeses with walnut bread


Clafoutis aux framboises
Raspberry clafoutis

Salade de fruits de saison, sorbet basilic
Seasonal fruit salad with basil sherbet

Soufflé Mangue-Passion, crème glacée au gingembre
Mango and Passion fruit soufflé with ginger ice cream


Petits-fours

Éric Alfred Leslie Satie, dit Erik Satie,

né à Honfleur le 17 mai 1866 et mort à Paris le 1er juillet 1925, était un compositeur et pianiste Français (Ogives, Gymnopédies, Gnossiennes…)

Il s’adonnait également à la littérature et à la peinture. Il collabora avec les plus grands : Picasso, Picabia, Braque, Cocteau, René Clair et exerça son influence sur des artistes aussi prestigieux que Debussy, Ravel ou Stravinsky.

 

Born in Honfleur on May 17, 1866 and died in Paris on July 1, 1925, was a French composer and pianist (Ogives, Gymnopédies, Gnossiennes ...)
 


He also devoted himself to literature and painting. He collaborated with the greatest artists: Picasso, Picabia, Braque, Cocteau, René Clair and exerted his influence on artists as prestigious as Debussy, Ravel or Stravinsky.

Apéritif : Cocktail Normand (sirop de pomme, Calvados et Champagne)

Saint Véran “tirage précoce”, Château de l’Anglais (Puisseguin St Emilion), eaux minérales et café compris

75 €

Amuse-bouche
Appetizer


Assiette dégustation : Huîtres, langoustines, bulots et crevettes roses
Tasting plate : Oysters, langoustines, whelks and pink shrimps

Gambas rôties en chapelure de sésame à l'orange
Roasted Prawns in sesame seeds breadcrumbs, orange butter sauce

Tataki de bœuf au gingembre, oignons nouveaux et salade croquante
Beef Tataki with ginger, spring onions and crispy salad


Filet de Bar, sauce chien
Fillet of sea bass, in "sauce chien" (onion, spring onion, parsley, garlic, lime, chili, oil)

Carré d’agneau (2 côtes) au romarin et légumes de saison
Rack of lamb (2 ribs) with rosemary, seasonal vegetables

Homard rôti au beurre d’estragon (suppl. 18 €)
Roast lobster with tarragon butter (+ 18 €)

Sole "façon meunière" et pommes vapeurs (suppl. 15 €)
Sautéed sole (in brown butter lemon sauce) with steamed potatoes (+ 15 €)


Plateau de fromages, pain aux noix
Platter of cheeses with walnut bread


Clafoutis aux framboises
Raspberry clafoutis

Salade de fruits de saison, sorbet basilic
Seasonal fruit salad with basil sherbet

Soufflé Mangue-Passion, crème glacée au gingembre
Mango and Passion fruit soufflé with ginger ice cream


Petits-fours

Eugène Boudin

Période : Impressionnisme

Eugène-Louis Boudin est un peintre français. Né à Honfleur le 12 juillet 1824, mort à Deauville, le 8 août 1898

Il fut l'un des premiers peintres français à saisir les paysages à l'extérieur d'un atelier. Grand peintre de marines, il est considéré comme l'un des précurseurs de l'impressionnisme

 

Eugène-Louis Boudin is a French painter.
Born in Honfleur on 12 July 1824, died in Deauville on 8 August 1898.


He was one of the first French painters to capture landscapes outside a workshop. 
A great painter of marines, he is considered one of the precursors of Impressionism

MENU Samuel de Champlain,

Pommeau en apéritif
Muscadet sur lie, Côte Roannaise, eaux minérales et café compris

45 €

Amuse-bouche
Appetizer


Moules à la Marinière
Mussels in white wine with shallots

Émincé de bulots et céleri en rémoulade
Thinly sliced welks and celeriac with mayonnaise


Canette au pain d’épices et pomme fruit
Duckling in gingerbread sauce with apple

Filets de maquereau aux aromates
Fillet of mackerel with spices and herbs


Tarte fine aux pommes, caramel au beurre salé
Thin apple tart with salted butter caramel

Samuel de Champlain,
le fondateur de Québec

Explorateur et cartographe, Samuel de Champlain naît à Brouage en Saintonge vers 1570.

Le 15 mars 1603, il quitte Honfleur à bord de La Bonne Renommée. 2 autres navires font partie de l’expédition, dont La Françoise.Pierre Dugua de Mons, lieutenant-général de la Nouvelle-France le commissionnera pour venir fonder Québec en 1608.

The founder of Québec City

An explorer and cartographer, Samuel de Champlain was born at Brouage in Saintonge around 1570. On March 15, 1603, he left Honfleur aboard La Bonne Renommée. Two other ships were part of the expedition, including La Francoise. Pierre Dugua de Mons, lieutenant-general of New France, commissioned him to come and found Québec in 1608.

BACK TO TOP

l'Absinthe Hotel

1 rue de la Ville 14600 Honfleur

02 31 89 53 60 / 02 31 89 23 23

Mail reservation @ absinthe.fr

l'Absinthe Restaurant

10 quai de la Quarantaine 14600 Honfleur

02 31 89 39 00

Mail reservation @ absinthe.fr

Se connecter